
Google Translate feirer sitt 20-årsjubileum med lanseringen av et nytt AI-drevet uttaleverktøy, en funksjon som lenge har vært etterspurt av brukerne. Dette verktøyet er nå tilgjengelig for Android-brukere i USA og India, og støtter språkene engelsk, spansk og hindi.
Det nye uttaleverktøyet lar brukerne øve på å uttale oversatte fraser og mottar umiddelbar tilbakemelding basert på kunstig intelligens. Etter å ha oversatt en tekst, kan brukerne trykke på "Øv"-knappen nederst i appen og velge enten "Uttale" eller "Lytt". Ved å velge "Uttale" aktiveres mikrofonen, og AI-en analyserer brukerens tale, og gir fonetiske forslag for ord som trenger forbedring. For eksempel, hvis en bruker uttaler det spanske ordet for juice – "jugo" – med en engelsk "j"-lyd, vil verktøyet korrigere det ved å vise den fonetiske stavemåten "HU-go".
Google Translate ble lansert 28. april 2006 som et statistisk maskinlæringseksperiment innen Google Research. Tjenesten gikk over til nevrale nettverk i 2016 og drives nå av Gemini-modeller, og støtter nesten 250 språk for mer enn én milliard månedlige brukere. Omtrent en tredjedel av mobilbrukerne bruker appen ikke bare for raske oversettelser, men også for å lære og øve på nye språk.
Foreløpig er uttaleverktøyet begrenset til Android, med ingen tidslinje gitt for en iOS-utgivelse. Rose Yao, Googles visepresident for produkt for søk, skrev i et blogginnlegg at selskapets misjon for Translate "forblir den samme: Forbindelse".